Na Javoru obeleženo 150 godina od srpsko-turskih ratova, Selaković: Srbija danas vodi drugačije bitke
Komentari
Svečana akademija u okviru državne ceremonije obeležavanja 150. godišnjice Javorskog rata i Kalipoljske bitke u srpsko-turskim ratovima 1876-1878. godine održana je danas na planini Javor, a ministar kulture Nikola Selaković poručio je da su srpski junaci tih ratova ispisali jednu od najslavnijih stranica srpske istorije, kao i da to treba da bude zavet da ćemo čuvati Srbiju kao naši preci.
Tanjug/Ministarstvo kulture
"Ti junaci, naši slavni preci, nisu osvajali ni tuđe zemlje, ni tuđe bogatstvo. Borili su se za pravo svoga naroda da živi slobodno, da sam odlučuje o svojoj sudbini, da sačuva svoje ime, svoju veru i svoju državu", rekao je Selaković koji se obratio u svojstvu izaslanika predsednika Srbije Aleksandra Vučića.
U saopštenju Ministarstva kulture navodi se da je Selaković ukazao da je 150 godina ozbiljna vremenska distanca i jedan i po vek pamćenja, ponosa i obaveze da se ne zaborave one koji su svoje živote položili da bi Srbija jednoga dana bila slobodna i nezavisna država.
"Zato se danas klanjamo senima junaka koji su 1876. godine na padinama Javora i u bici na Kalipolju ispisali jednu od najslavnijih stranica srpske istorije", kazao je Selaković.
Tanjug/Ministarstvo kulture
Prema njegovim rečima, prvi srpsko-turski rat, iako izuzetno težak i plaćen velikim stradanjima, pokazao je Evropi da Srbija više nije mala vazalna kneževina koja čeka da drugi odlučuju o njenoj sudbini nego da ima volju, snagu i narod spreman da brani svoju slobodu, a ta odlučnost je postala temelj svih kasnijih pobeda.
"Zato se ovde sećamo junaka sa Kalipolja i početka velikog državnog puta koji je Srbiju uveo u red slobodnih i suverenih evropskih država. A istorija nas uči da nijedna država nije postala jaka slučajno. Svaka je svoju snagu gradila na radu, na jedinstvu, na požrtvovanju i na sposobnosti da prepozna šta su njeni trajni nacionalni interesi. Naši preci su znali da nema slobode bez države, ali su isto tako znali da nema države bez naroda koji je spreman da je čuva. Zato su nam ostavili u amanet ne samo svoje pobede, već i svoju odgovornost", ukazao je Selaković.
On je naglasio da Srbija danas, 150 godina kasnije, vodi drugačije bitke i da se danas ne brani u rovovima, već znanjem, radom, investicijama, razvojem privrede, jačanjem vojske, očuvanjem kulturnog nasleđa i tradicije, izgradnjom autoputeva i puteva, škola, bolnica, naučnih centara.
"Ali suština ostaje ista, kao i onda za vreme Javorskog rata: Snažna i slobodna Srbija jedini je siguran oslonac svakom svom građaninu i svakom Srbinu i Srpkinji, gde god oni živeli", rekao je Selaković.
Istakao je da politika koju današnja Srbija vodi na čelu sa predsednikom Aleksandrom Vučićem počiva upravo na tom uverenju da Srbija mora biti dovoljno snažna da sama donosi svoje odluke, da čuva svoju slobodu, da poštuje sve narode.
"Ali i da nikada ne odustane od zaštite svojih nacionalnih i državnih interesa, od zaštite naših državnih i nacionalnih interesa na Kosovu i Metohiji, od zaštite našeg naroda sa druge strane Drine u Republici Srpskoj. To nije politika sukoba. To je politika mira zasnovanog na snazi, jer nas je istorija naučila da mir najduže traje onda kada je država dovoljno jaka da ga sačuva", dodao je Selaković.
Dodao je da Srbija upravo zato danas ulaže u vojsku, kulturu, obrazovanje, nauku i u sve ono što čini temelje jedne ozbiljne i odgovorne države, jer narod koji zaboravi svoju istoriju lako izgubi i svoju budućnost, dok narod koji čuva svoje pamćenje dobro zna kuda mu je put i gde treba da ide.
"Zbog toga i Ministarstvo kulture Srbije posebnu pažnju posvećuje očuvanju kulture pamćenja. Naš zadatak nije samo da čuvamo i obnavljamo kulturno-istorijska spomen-obeležja, već da obnovimo i svest o značaju ljudi koji su stvarali našu Srbiju. Nijedan narod ne može biti veliki ako zaboravi svoje velikane, svoje mučenike i svoje pobednike", napomenuo je Selaković.
On je ocenio da su Javor i čitava raško-polimska, starovlaška oblast, jedno od onih mesta na kojima se najbolje razume cena srpske slobode i da tu svaki kamen svedoči o borbi.
"Ovde svaka stopa zemlje podseća da je nezavisnost Srbije plaćena krvlju najboljih sinova našeg naroda te da je zato naša obaveza da njihovo delo ne merimo samo rečima, već delima i da Srbiju našim potomcima ostavimo snažniju nego što smo je zatekli, da mlade učinimo hrabrijima i boljima od nas, tako što ćemo ih učiti istini, a ne zaboravu", rekao je Selaković.
Naglasio je da ovaj veliki jubilej ne treba da bude samo sećanje na prošlost, već treba da bude i zavet za budućnost.
"Zavet da ćemo čuvati Srbiju kao što su je čuvali naši preci, da ćemo čuvati njeno dostojanstvo, njenu kulturu, naš jezik, naše svetinje, naš narod, ma gde god on živeo", istakao je Selaković.
On je poručio da kao izaslanik predsednika države izražava duboko poštovanje svima koji neguju kulturu pamćenja i koji svojim radom čuvaju istinu o našoj slavnoj prošlosti jer "narod koji pamti svoje junake ima snage da stvara i nove pobede i da rađa nove junake, da pobeđuje u miru, u radu, znanju i razvoju".
Pre svečane akademije, Selaković je položio vence na spomenik Kalipoljske bitke i na spomenik Mihailu Iliću.
Komentari (0)