Aktuelno iz kulture

Estonija, Norveška, Grčka, Srbija - ko sve peva na maternjem na Evroviziji: Prvi put će se čuti i jezik Aboridžina

Komentari

Autor: Euronews Srbija

13/03/2024

-

14:49

Estonija, Norveška, Grčka, Srbija - ko sve peva na maternjem na Evroviziji: Prvi put će se čuti i jezik Aboridžina
Estonija, Norveška, Grčka, Srbija - ko sve peva na maternjem na Evroviziji: Prvi put će se čuti i jezik Aboridžina - Copyright Prinskrin/Youtube/Eurovision Song Contest

veličina teksta

Aa Aa

Do održavanja ovogodišnjeg takmičenja za Pesmu Evrovizije ostalo je nešto manje od dva meseca, a od 37 zemalja koje će učestvovati jedino još Azerbejdžan nije objavio koja će ih kompozicija predstavljati. Ono što je zanimljivo je da će ovogodišnje takmičenje, čini se više nego bilo koje prethodno, obeležiti nastupi na maternjem jeziku, pa tako više od 15 zemalja peva pesmu koja je u potpunosti na maternjem ili su makar njeni delovi. Inače, prvi put na evrovizijskoj sceni će se čuti i jankuntjatjara dijalekt, jedan od jezika Aboridžina, i to u pesmi "One Milkali" koja predstavlja Australiju.

Poslednja u nizu zemalja koja je objavila pesmu na maternjem jeziku jeste Jermenija. Grupa Ladaniva pevaće pesmu "Jako". Ovo je inače prvi put da Jermenija, od kada je 2006. počela da se takmiči, nastupa sa pesmom koja je u potpunosti na jermenskom. Prethodno je četiri puta nastupala sa pesmama koje su imale mešavinu engleskog i jermenskog, dok su ostale pesme bile u potpunosti na engleskom.

Osim Jermenije, tu je i Estonija, koja je takođe u svojim nastupima preferirala engleski jezik. Poslednji put nastupali su sa estonskim jezikom 2013. godine, a ovoga puta na scenu stupaju 5miinust i Puuluup sa pesmom "(Nendest) narkootikumidest ei tea me (küll) midagi". Estonija zapravo ove godine obara i evrovizijski rekord kada je reč o dužini naziva pesme. Zanimljivo je inače da je Estonija u svojoj evrovizijskoj istoriji imala nastupe koji nisu ni na maternjem, ni na engleskom jeziku, pa je tako 2018. Elina Nečajeva pevala na italijanskom, a 2008. godine u Beogradu predstavljala ih je pesma "Leto svet" otpevana na nemačkom, finskom i srpskom jeziku.

I Grčka će ove godine pevati na maternjem jeziku, a nju predstavlja Marina Sati sa krajnje neobičnom numerom "Zari". Grčka je inače od 1974. kada je prvi put nastupila, pa sve do 2001. godine pevala obavezno na grčkom jeziku, a od te godine imala je svega pet nastupa na grčkom.

Izrael i ove godine, kao i nekoliko puta ranije, delove svoje pesme peva na hebrejskom, iako je veći deo pesme na engleskom.

Ove godine će se na Evroviziji čuti i litvanski jezik, a Litvaniju predstavlja Silvester Belt sa pesmom "Luktelk". Ovo je tek četvrti put od 1994. da Litvanija peva na zvaničnom maternjem jeziku.

I Holandija ove godine peva na maternjem jeziku, pa će se holandski čuti u pesmi "Europapa" koja trenutno obara sve rekorde slušanosti na muzičkim platformama. Holandija je takođe do 2000. nastupala na maternjem jeziku, ali od tada uglavnom preferira engleski. Zanimljivo je da je ova zemlja jednom nastupila i na izmišljenom jeziku - 2006. sa pesmom "Amambanda".

I Norveška prvi put od 2006. ove godine peva na maternjem jeziku. Predstavlja je grupa Gate sa pesmom "Ulveham". Norveška nije mnogo eksperimentisala kada je reč o jezicima, ali je 2011. godine pesma "Haba haba" imala delove koji su na jeziku svahili.

Portugal ove godine nastavlja tradiciju nastupa na svom maternjem jeziku. Ova zemlja je inače samo jednom, 2021. godine, nastupila sa pesmom koja je u potpunosti na engleskom i ima još četiri nastupa koja su mešavina portugalskog i engleskog.

Tradiciju, doduše ne toliko dugu kao i Portugal, nastavlja i Srbija i to sa pesmom "Ramonda". Srbiju su, podsetimo, 2015, 2016. i 2017. predstavljale Bojana Stamenov, Sanja Vučić i Tijana Bogićević sa pesmama na engleskom jeziku. Delove na engleskom imao je prošle godine i Luke Black u pesmi "Samo mi se spava". Srbija je inače prva zemlja koja je na evrovizijsku scenu donela i latinski i to sa Konstraktinom pesmom "In Corpore Sano" 2022. godine.

I Slovenija ove godine peva na maternjem jeziku koji ćemo čuti u pesmi "Veronika". Slovenija je u poslednjih dvadesetak godina imala gotovo podjednak broj nastupa na slovenačkom i engleskom jeziku.

Ove godine će se čuti i ukrajinski jezik i to u pesmi "Teresa & Maria", koja ipak ima delove na engleskom. Ukrajina je inače samo dva puta nastupala sa pesmama koje su u potpunosi na ukrajinskom - 2021. i 2022. godine.

Ne treba posebno napominjati da će se i ove godine naravno kao maternji jezici čuti i francuski, italijanski, španski i engleski.

Komentari (0)

Kultura