Politika

Euronews Srbija u Cernici kod Gnjilana: Malobrojni Srbi nadaju se da će raseljeni da se vrate, a mladi da ostanu

Komentari

Autor: Euronews Srbija

17/03/2022

-

20:00

Euronews

veličina teksta

Aa Aa

U takozvanoj srpskoj mahali, u kojoj kao da je vreme stalo, Srbi u Cernici žive sa nadom u bolje sutra i sećanjima na tragične događaje. U selu živi oko 3.000 Albanaca i 120 Srba, od 700, koliko ih je bilo do 1999. godine.

Jedan od tamošnjih Srba, Milivoje Nisić u razgovoru za Euronews Srbija priseća se strahota kroz koje su ljudi prolazili tokom rata koji je na Kosovu bio pre gotovo 20 godina.

"Od 1999. godine, od jula meseca, do 2004. godine, poginulo nam je sedmoro ljudi. Ni krivi, ni dužni. Svi na svojim pragovima. Poginuo nam je mali Miloš, od četiri godine. Dželat ga je ubio pogotkom u glavu, to je bilo stravično. Niko do danas nije snosio nikakve posledice za te zločine", priča i danas vidno potresen Nisić.

Za to vreme, čekajući pravdu, stariji obrađuju svoja imanja, moleći se u svojim crkvama da se raseljeni vrate, a mladi ostanu, svesni da uslova za to skoro da i nema.

Da su uslovi života u ovom mestu za mlade loši potvrđuje i Lazar Petrović, koji kaže da pošto ih ima veoma malo, mladi uglavnom društvo traže u drugim selima.

"Imamo samo prodavnicu tu u selu. Naš izlazak izgleda tako da idemo u susedna sela: u Parteš, u Kusce ili Šilovo, gde se družimo sa svojim drugarima i tako se organizujemo", kaže Petrović.

Ovo potvrđuje i njegova komšinica Marija Stojanović koja kaže da urbanog života nema, da im nedostaje, ali da su se vremenom na to i navikli.

Euronews/Printscreen

 

"Nedostaju nam izlasci, nedostaju nam kafići, nedostaje nam grad gde možemo da odemo, prošetamo, družimo se i sve to. Sve je to nekako sastavni deo ovog našeg života. Nedostaje, ali opet na neki način smo, može se reći, zadovoljni", kaže Stojanović.

Uprkos svim poteškoćama, mladi Cerničani kažu da ostaju na svojim ognjištima odakle, kažu, ne žele da odu.

"Moji planovi su da ostanem ovde, uopšte da čuvamo te svoje žrtve, nažalost žrtve, tako da kažem i njihovi grobovi nas vezuju za ovde i oni su temelj ovog sela, koji nas je zadužio da mi njih čuvamo i da istrajemo ovde dokle god možemo", kaže Petrović.

Ovo potvrđuje i Stojanović navodeći da niko od njih do sada i nije ni razmišlao o odlasku.

"Želimo da ostanemo i da zadržimo ono što je naše, gde je naša dedovina, gde smo rođeni, da budemo tu gde jesmo, na svome, nadam se", kaže Stojanović.

"Deca uše u kući koja samo što se nije srušila"

Nada postoji sve dok ima dece. Zato se ovdašnji Srbi trude da uz pomoć države Srbije, kako kažu, održe postojanje osnovne škole "Branko Radičević". Ovo potvrđuje i Goran Đorđević direktor ove škole koji kaže da deca uče u kući koja samo što se nije srušila i koja trenutno broji dvanestoro učenika od prvog do osmog razreda.

"Od 1999. godine mi boravimo i funkcionišemo u iznajmljenim, privatnim objektima, ali se trudimo da naši učenici imaju dobre rezultate i kada završe ovu školu upisuju najbolje škole i što je najbitnije nama isti uspeh ponavljaju i u srednjim školama", kaže Đorđević.

Za sada, jedino mesto gde se okupljaju osnovci, ali i oni mlađi i stariji je igralište koje je izgrađeno donacijama košarkaške reprezentacije Srbije i raseljenih meštana ovog sela. Meštani ovog mesta su saglasni, druženje i dobri komšijski odnosi su neophodni za sve ljude. 

Milivoje Nisić je, kaže, optimista i veruje da če ovo mesto vrmenom da bude još ispunjenije grajom dece i ljudi.

Euronews/Printscreen

 

"Ja se nadam da će to vreme da dođe, da će ljudi da shvate da mi jedni drugima ne pravimo probleme. Da shvate da da je ovo naše mesto Cernica stvoreno i za jedne i za druge. Niti mi njima smetamo, niti bi oni nama trebalo da smetaju", satra Nisić.

Međutim da li je tako nešto u skorijoj budućnosti izvesno nije poznato. Šta zapravo zaposleni u opštini Gnjilane, kome pripada ovo selo, čine za bolju budućnost Srba i Albanaca, ekipa Euronews Srbija nije uspela da sazna, iako je pokušala. 

Komentari (0)

Srbija