Politika

Srbima na Kosovu pišu kazne, a oni ne razumeju zašto: Ravnopravna upotreba srpskog jezika postoji samo na papiru

Komentari

Autor: Euronews Srbija

24/11/2023

-

18:30

Euronews

veličina teksta

Aa Aa

Više od dve decenije Srbima na Kosovu se uskraćuje pravo na maternji jezik, a ćirilica koja je garantovana ustavom i zakonom skoro i da ne postoji, smatraju mnogi novinari i civilni aktivisti. Naime, Zakon o upotrebi jezika na Kosovu je usvojen 2001. godine uredbom UNMIK-a, a potvrdili su ga poslanici u skupštini 2007, nakon jednostranog proglašenja nezavisnosti. Zakon i kosovski ustav garantuju ravnopravnu upotrebu srpskog i albanskog jezika. Tako je bar na papiru.

"Konkretno problemi što se tiče samog prevoda mogu da dođu kada odete u neku instituciju i ne možete da dobijete dokument koji vam je neophodan, a nemate nekog ko bi vam se obratio na vašem jeziku. Problem je kada vas policija zaustavi, napiše kaznu samo na albanskom jeziku, iako moraju da poštuju dvojezničnost na Kosovu", rekla je za Euronews Srbija Milica Stojanović, novinarka.

Osim čestog nedostatka prevoda na zvaničnim skupovima, u javnim ustanovama i preduzećima, građani se svakodnevno susreću sa  problemima.

"Znam da su nam neki građani dolazili ovde, da su dobijali sudske odluke, odnosno sudske pozive samo na albanskom jeziku", rekla je Bojana Manitašević iz NVO "Komunikacija za razvoj društva".

Nedostatak profesionalnih prevodilaca jeste problem, ali je najveći, nedostatak političke volje.  

"Same institucije kako na centralnom, tako i na lokalnom nivou, upravo ne poštuju taj zakon i onda se javlja to nepoverenje ljudi u institucije i odatle sve kreće. Problem je naravno i nepoznavanje jezika ostalih zajednica", kaže Manitašević.

Stojanović kaže da ne može niko da je ubedi da nemaju novca za prevodioce.

"Kada ne bude ljudi koji insistiraju na dvojezičnosti, ona će i prestati"

U Kancelariji poverenika za jezike pri kabinetu kosovskog premijera, koja može da opomene, ali ne i da kazni institucije i pojedinace koji krše zakon, ukazuju na ozbiljnost problema.  

"Onog trenutka kada ne bude ljudi koji insistraju na dvojezičnosti, ona će i prestati, jer sistem nije izrađen tako da pruža dvojezična saopštenja ili prenos sednica vlade ili bilo kakvu uslugu ili informaciju na oba službena jezika istovremeno ukoliko za to ne postoji pritisak", kaže za Euronews Srbija Slaviša Mladenović, poverenik za jezike Kosova.

Pritiska međunarodne zajednice odavno nema, za njih je zakon na papiru dokaz da se poštuju prava Srba.

"Samo što imamo i taj problem da pojedinci dižu ruke, da ne žele da pričaju o ovim problemima, jer prosto smatraju da je besmisleno pričati, jer ne vide smisao da ih iznose, ako se ništa ne dešava i ništa ne rešava po njihovom pitanju", kaže Ivan Miljković, novinar.

A sve dok ćute jer ne veruju da će ih iko čuti, Srbi će biti kažnjavani, a da ne razumeju zašto. 

Simonović: Ne postoji kaznena politika

Srđan Simonović iz Humanitarnog centra Mitovica, smatra da je jedan od razloga za svakodnevno kršenje jezičkog prava nepostojanje kaznene politike prema institucijama koje to čine. Pored toga, postoji i tehnički problem, kako kaže, ne postoji dovoljan broj kvalifikovanih prevodilaca za stručna dokumenta. 

Euronews

"Najveći problem je otpor te većinske albanske zajednice na sve ono što je srpsko, odnosno na sve što dolazi iz tog srpskog korpusa, pa tako i na jezik. Uz to treba dodati naravno i nepostojanje političke volje jer svedoci smo da bilo koji pritisak na Srbe donosi u stvari rast popularnosti onome koji pritiska Srbe. Pa tako je isto očigledno i sa upotrebom jezika. Gde god može da se zaobiđe upotreba srpskog jezika, to će se sigurno zaobići", rekao je Simonović za Euronews Srbija.

Kaže da su primeri kršenja upotrebe srpskog jezika svakodnevni i u svim segmentima života.

"Počevši od usluga koje građani trebaju od centralnih institucija i odnosa sa centralnim institucijama, preko lokalnih institucija, lokalnih službi, bankarskih usluga kada vam trebaju, telekomunikacionih usluga. Rekao bih jednostavno da su primeri kršenja jezičkih prava svakodnevni. Iako je zakonodavni okvir, u neku ruku rekao bih dobar i on predviđa i samog poverenika za jezike, čiji rad zaista ne može da se, a da se ne pohvali, ali jedan je, i postoje naravno više razloga za neupotrebljavanje srpskog jezika, odnosno nepridržavanja zakona upotrebe jezika", kaže i dodaje:

"Ali jedan od najbitnijih je po našim nekim istraživanjima nepostojanje kaznene politike, jer imate institucije koje često krše jezička prava i koje često jednostavno izdaju saopštenja, dokumente i sve drugo što treba samo na albanskom jeziku".

Komentari (0)

Srbija